Novinar, esejista i pjesnik, koga mnogi smatraju jednim od najvećih pjesnika u Sjedinjenim Državama, ali i cijelokupnom modernom zapadnom literaturom a i dalje nadahnjuje svijet svojom mudrošću prevedenom u riječi.
Donosimo vam danas zaista nevjerovatnu Whitmanovu poemju pod nazivom Carpe Diem. Ovo je izraz na latinskom, što znači uživanje u danu (trenutku). Danas se koristi u pozitivnom, optimističnom kontekstu, ali njegovo porijeklo nije toliko srećno. U vrijeme propadanja Rimskog Carstva, termin "Carpe Diem" predstavljao je "svaki čovjek je za sebe", pokazujući nestabilnost i nesigurnost svakog novog dana.
Ova poema nas tjera da razmišljamo o potrebi da intenzivno živimo svaki dan, učimo svoje lekcije i krećemo se prema svojim snovima i ličnom rastu.
Kako život nije vječan, moramo živjeti u autentičnosti, vjerni svojoj svrsi.
Pročitajte u nastavku i razmislite o mudrim riječima Walta Whitmana.
Ova poema nas tjera da razmišljamo o potrebi da intenzivno živimo svaki dan, učimo svoje lekcije i krećemo se prema svojim snovima i ličnom rastu.
Kako život nije vječan, moramo živjeti u autentičnosti, vjerni svojoj svrsi.
Pročitajte u nastavku i razmislite o mudrim riječima Walta Whitmana.
Carpe Diem (Walt Whitman)
Uživajte u svom danu!
Ne dopustite da se dan završi a da malo ne porastete.
Ne dopustite da vam prođe dan a da niste bili srećni, a da niste hranili svoje snove.
Ne obuzimajte se obeshrabrenjem.
Ne dozvolite nikome da vam uskraćuje pravo da se izražavate, što je skoro obaveza.
Ne puštajte svoj entuzijazam da život učinite izvanrednim.
Ne propustite da povjerujete da riječi i poezija mogu promjeniti svijet.
Jer bez obzira na to šta se desi, naša suština će ostati netaknuta.
Mi smo ljudska bića puna strasti.
Život je i pustinja i oaza.
Život nas ruši, boli, uči, čini nas protagonistima naše istorije.
Čak i ako vjetar duva protiv vas, snažan posao se nastavlja, moguće je promjeniti prostoriju.
Nikada ne prestanite da sanjate, jer samo u snovima čovjek može biti slobodan.
Ne padajte u najgore greške: u tišinu.
Većina ljudi živi u strašnoj tišini. Ne odustajte od sebe ili bježite.
Ne privlačite svoja uvjerenja.
Svi moramo biti prihvaćeni, ali ne možemo protiv sebe.
Pretvorite život u pakao.
Uživajte u panici zbog koje imate život.
Pokušajte da živite intenzivno bez osrednjosti.
Mislite o sebi kao o budućnosti i suočite se sa zadatkom ponosno i bez straha.
Učite iz iskustava onih koji su otišli ranije, mogu vas nešto naučiti.
Ne dajte da život prođe bez vas!
Prevod teksta: https://aprilamente.info/carpe-diem-lincredibile-poesia-di-walt-whitman-che-ci-incoraggia-a-lottare-per-i-nostri-sogni/
Prevod i obrada Ana Muratović - bebamur.com
Uživajte u svom danu!
Ne dopustite da se dan završi a da malo ne porastete.
Ne dopustite da vam prođe dan a da niste bili srećni, a da niste hranili svoje snove.
Ne obuzimajte se obeshrabrenjem.
Ne dozvolite nikome da vam uskraćuje pravo da se izražavate, što je skoro obaveza.
Ne puštajte svoj entuzijazam da život učinite izvanrednim.
Ne propustite da povjerujete da riječi i poezija mogu promjeniti svijet.
Jer bez obzira na to šta se desi, naša suština će ostati netaknuta.
Mi smo ljudska bića puna strasti.
Život je i pustinja i oaza.
Život nas ruši, boli, uči, čini nas protagonistima naše istorije.
Čak i ako vjetar duva protiv vas, snažan posao se nastavlja, moguće je promjeniti prostoriju.
Nikada ne prestanite da sanjate, jer samo u snovima čovjek može biti slobodan.
Ne padajte u najgore greške: u tišinu.
Većina ljudi živi u strašnoj tišini. Ne odustajte od sebe ili bježite.
Ne privlačite svoja uvjerenja.
Svi moramo biti prihvaćeni, ali ne možemo protiv sebe.
Pretvorite život u pakao.
Uživajte u panici zbog koje imate život.
Pokušajte da živite intenzivno bez osrednjosti.
Mislite o sebi kao o budućnosti i suočite se sa zadatkom ponosno i bez straha.
Učite iz iskustava onih koji su otišli ranije, mogu vas nešto naučiti.
Ne dajte da život prođe bez vas!
Prevod teksta: https://aprilamente.info/carpe-diem-lincredibile-poesia-di-walt-whitman-che-ci-incoraggia-a-lottare-per-i-nostri-sogni/
Prevod i obrada Ana Muratović - bebamur.com