Priča se da je boja cvjetova trešnje prvobitno bila bijela, ali da su, nakon naređenja cara da sahrane samuraje koji su pali u boju pod drvećem trešnje, latice postale ružičaste zbog krvi ovih plemenitih ratnika. Čak i oni koji su među samurajima, prema njihovom kodeksu časti, odlučili da izvrše samoubistvo, radili su to baš pod drvećem trešnje.
Japansko proljeće karakteriše Hanami, tradicionalni festival trešnjinog cvijeta, čije ime potiče od "hana", što znači "cvijeće", "mi" što znači " diviti se " doslovni prevod "diviti se cvijeću", u stvari, Japanci u ovom periodu mogu da uživaju u ljepoti cvijeta trešnje.
Čudesne doline u punom cvatu čine pejzažnu bajku, festival Hanami ima drevnu tradiciju, hiljadugodišnju. Postoji 60 poznatih mjesta sa puno cvijetova koji za nekoliko dana privlače prave potoke ljudi koji dolaze da se dive delikatnosti ovih stabala.
Čudesne doline u punom cvatu čine pejzažnu bajku, festival Hanami ima drevnu tradiciju, hiljadugodišnju. Postoji 60 poznatih mjesta sa puno cvijetova koji za nekoliko dana privlače prave potoke ljudi koji dolaze da se dive delikatnosti ovih stabala.
Prikaz sakure u cvatu zauzima veći dio proljeća i može mu se diviti od početka aprila (na jugu ostrva Honshu) pa do sredine maja (na severu Hokaida).
Ova fešta je takođe prilika da se ljudi okupe i počaste na otvorenom sa sviježom ribom, čuvenim sushijem, uz japansko pivo. I dok se pije pod procvjetalim trešnjama, nada je da će latica ruže koju nosi vjetar uroniti u čašu sakea.
Sakura koja se slavi ne donosi plodove, ona je poseban tip kultivisan isključivo za cvjetove.
Ljepota ovih cvjetova sastoji se u njihovoj vječnosti, ove latice nikad ne venu, vjetar ih rasipa po nebu, nestaju iz pogleda još uvijek u savršenom stanju.
Zbog toga su ih samuraji usvojili kao simbol, vječne mladosti, bez uvenuća, što je upravo ono čemu su se nadali, to jest, imati život koji bi mogao da se prekine časno (u borbi).
Druga verzija o tome zašto su samuraji usvojili sakuru kao svoj simbol, kaže da je to zbog njihove prolazne ljepote, ili da kada je cvetanje na vrhuncu, Japanci ga već žale što je predodređeno da se završi vrlo brzo, i odavde je rođena i njihova ljubav prema lijepim stvarima koje ne traju, što im daje mudrost uživanja u trenutku.
Zbog ove svoje gotovo magične karakteristike, trešnja u cvatu je simbol besmrtne i savršene ljepote iako je tako prolazna.
Grad porijekla japanske trešnje je Yoshino, brda su obojena toplom blijedo ružičastom bojom: legenda kaže da je drveće zasađeno u VII vijeku naše ere, i da ga je posadio sveštenik En-no-Ozuno, za koga se kaže da je bacio prokletstvo na svakoga ko se usudi da ih posiječe.
Kako god bilo, yamazakura se nalazi u korijenu stotina hibrida koji su kasnije nabavljeni i postali su japanska sorta par excellence; carica Jito (645-702) je posjećivala ovaj grad kako bi se divila trešnjinom cvatu.
Dvorac Hirosaki je jedna od omiljenih destinacija za zabavu, okružen je sa 5000 stabala trešnje, a domaćin je festivala Cherri Blossom (23. april - 5. maj).
U Tokiju možete posjetiti park Ueno koji je sa svojih hiljadu stabala jedan od najprometnijih u gradu.
U parku Shinjuku postoji desetak različitih vrsta trešnjinih stabala.
U Chidorigafuchi u blizini carske palate možete iznajmiti čamac i ploviti kanalima.
U parku Sumida na obali istoimene rijeke nalaze se štandovi sa hranom osvetljeni fenjerima za večernje hanamije.
U botaničkoj bašti Koishikawa, naći ćete najmirnije mjesto u gradu.
U botaničkoj bašti Koishikawa, naći ćete najmirnije mjesto u gradu.
U Yokohami se nalazi park Kaminoiama, ili Sankeien.
U Kjotu, park Maruiama, koji je sa svojom ogromnom stablom koje plače, omiljena destinacija za hanami žurke.
U Osaki se nalazi dvorac u kojem se nalazi više od 400 trešnjinih stabala i dvorac se osvjetljava noću.
U Kjotu, park Maruiama, koji je sa svojom ogromnom stablom koje plače, omiljena destinacija za hanami žurke.
U Osaki se nalazi dvorac u kojem se nalazi više od 400 trešnjinih stabala i dvorac se osvjetljava noću.
U sedmom vijeku, u zavisnosti od cvjetanja trešnje, očekivala se i žetva, ako je cvjetanje bilo u izobilju, onda se očekivala dobra žetva. Tradicija je počela sa visokom feudalnom klasom, koja je slavila pod drvećem trešnje, sa obiljem hrane i pića.
U narednom vijeku i radnička klasa je počela tradicionalne proslave. U proljeće se japanska gastronomija takođe mijenja i postaje karakteristična. Možete da probate Dango, specijalitet napravljen od pirinčanog brašna, ili Sakura Mochi, paste od crvenog pasulja umotane u list trešnje.
Valeria Bonora
Prevod teksta: https://www.eticamente.net/27089/hanami-la-spettacolare-fioritura-dei-ciliegi-della-primavera-giapponese.html
Prevele: Ana i Beba Muratović - bebamur.com
Valeria Bonora
Prevod teksta: https://www.eticamente.net/27089/hanami-la-spettacolare-fioritura-dei-ciliegi-della-primavera-giapponese.html
Prevele: Ana i Beba Muratović - bebamur.com