Kakvo je raspoloženje ovdje? Ali bilo je dvoje dece, četvorogodišnji dečak i šestogodišnja ćerka. A napuštena žena je svejedno postavila sto. Novca je bilo malo, ali je dobro postavila sto. Na kraju krajeva, deci treba malo ... A ona je okačila sve šljokice, girlande i stavila poklone ispod drveta. Od tuge nije dobro razmišljala, ali je krila suze i bol.
I objasnila je deci o službenom putu tate. I pričala je smešne stvari, održala takmičenje, vodila mali ples sa decom. Davala poklone. Vikala: "Božićno drvće, upali se!".
Stavila je decu u krevet i jecala. Htela je da se napije, ali nije mogla da otvori piće. Obično bi muž otvorio. I tako je sedela i gorko plakala.
Bio je to tako tužan praznik. Prošlo je nekoliko godina od tada. Život se popravio. Sve loše zaboravljeno. A dobro se nije zaboravilo. Djeca koja odrastaju i danas se sećaju tog srećnog i radosnog praznika. Pamte ga kao srećnog i radosnog.
trudićemo se koliko možemo. Trudićemo se da nikome ne pokvarimo raspoloženje. A mi ćemo svejedno postaviti trpezu, doduše skromnu. Tako bi trebalo da bude.
Nema potrebe da emitujete tugu. Život će se nastaviti sjutra. Neka ostanu lijepe uspomene. I neka se loše zaboravi, a dobro nikad.
Anna Valentinova Kiryanova
Prevod i obrada Ana i Jelena Muratović - bebamur.com