Remark je ludo voleo Marlen Ditrih. Patio je, brinuo se, pisao najnežnija pisma Marlen, pa čak se i svađao sa svojom voljenom - takva strast je ključala među njima... Čak se i oženio drugom ženom, nekako iz inata Marlen, koja nije bila vjerna njemu i nije željela da žive zajedno. Nije mu uzvratila ljubav...
A onda je pisac ponovo ugledao Marlen u restoranu - već je imala pedeset godina. I zapisao je u svoj dnevnik: kažu, stara je. Stara. Toliko se promenila! Nije se toliko promenila. Ne u ovom slučaju. Remarkova osjećanja su se promenila. I video je bore, mlohav vrat, izumrli izgled, ruke - ruke prve ostare ...
Sve je to video jer su mu se osjećanja promenila. I strast je nestala. Bila je to strast, a ne ljubav. Jer ljubav vam neće dozvoliti da zapišete nemilosrdne reči u svoj dnevnik: "Ona je stara!“
I deset, dvadeset, trideset godina kasnije, kroz tužnu maglu vremena, i dalje ćeš videti samo njega/nju – svoju dragu osobu. Ne bore i ne sede kose . Jer ljubazne oči vide samo osobu dragu srcu. I ne ocenjuju nemilosrdno razaranja koja je vreme izazvalo.
Jednostavno nije voleo, već je doživeo žarku strast. Iako čak i veliki pisac može zbuniti ova osjećanja. Ali vrijeme će sve staviti na svoje mjesto. A poslednji zapis posle strastvenih priznanja biće ovaj: "koliko ima godina!"
Marlen je bila pronicljiva. I sve je razumela od samog početka, uprkos ključanju osjećanja, ljubavnim scenama u romanima i dugim pismima sa umiljatim riječima i strasnim priznanjima. Bila je pametna, Marlen Dietrich. I sve je razumela, i stoga nije pristala da živi zajedno sa piscem.
Jer će takav jednog jutra otvoriti oči i pogledati ostarelo lice onoga pored sebe. A onda sedne za svoj sto i zapiše svoje utiske. Kroz razočarenje i tugu: "Ona je stara!". I neće biti ni traga ljubavi.
Međutim, ljubavi nije bilo – one ljubavi koja istinski spaja ljude i štiti od starosti i ružnoće. Kada istinski vole, ne vide promene – vide, tačnije, ali kroz njih vide svoju ljubav, večno željenu i dragu. I nije se toliko promenila Marlen. Pisac se promenio, ali on to nije razumeo. Tako tužna priča o ljubavi koja se nikada nije dogodila. I o pametnoj ženi koja je sve razumela. I živela je svojim životom, ne prevarivši se strasnim osjećanjima pisca ...
Ako žena izmiče strasnoj ljubavi i obećanjima, ona ima svoje razloge za to. I često je ova žena je potpuno u pravu.
Anna Valentinova Kiryanova
Prevod i obrada Ana Muratović - bebamur.com
Sve je to video jer su mu se osjećanja promenila. I strast je nestala. Bila je to strast, a ne ljubav. Jer ljubav vam neće dozvoliti da zapišete nemilosrdne reči u svoj dnevnik: "Ona je stara!“
I deset, dvadeset, trideset godina kasnije, kroz tužnu maglu vremena, i dalje ćeš videti samo njega/nju – svoju dragu osobu. Ne bore i ne sede kose . Jer ljubazne oči vide samo osobu dragu srcu. I ne ocenjuju nemilosrdno razaranja koja je vreme izazvalo.
Jednostavno nije voleo, već je doživeo žarku strast. Iako čak i veliki pisac može zbuniti ova osjećanja. Ali vrijeme će sve staviti na svoje mjesto. A poslednji zapis posle strastvenih priznanja biće ovaj: "koliko ima godina!"
Marlen je bila pronicljiva. I sve je razumela od samog početka, uprkos ključanju osjećanja, ljubavnim scenama u romanima i dugim pismima sa umiljatim riječima i strasnim priznanjima. Bila je pametna, Marlen Dietrich. I sve je razumela, i stoga nije pristala da živi zajedno sa piscem.
Jer će takav jednog jutra otvoriti oči i pogledati ostarelo lice onoga pored sebe. A onda sedne za svoj sto i zapiše svoje utiske. Kroz razočarenje i tugu: "Ona je stara!". I neće biti ni traga ljubavi.
Međutim, ljubavi nije bilo – one ljubavi koja istinski spaja ljude i štiti od starosti i ružnoće. Kada istinski vole, ne vide promene – vide, tačnije, ali kroz njih vide svoju ljubav, večno željenu i dragu. I nije se toliko promenila Marlen. Pisac se promenio, ali on to nije razumeo. Tako tužna priča o ljubavi koja se nikada nije dogodila. I o pametnoj ženi koja je sve razumela. I živela je svojim životom, ne prevarivši se strasnim osjećanjima pisca ...
Ako žena izmiče strasnoj ljubavi i obećanjima, ona ima svoje razloge za to. I često je ova žena je potpuno u pravu.
Anna Valentinova Kiryanova
Prevod i obrada Ana Muratović - bebamur.com