Takuan Soho je imao mnogo sledbenika od Iemitsua, trećeg šogun iz šogunata Tokugava, do običnih seljaka. Među njima je bio i jedan starac, čije ime niko nije zapamtio. Bio je pomalo čudak. Jednog dana, starac je poslao svog slugu kod Takuana da posle ceremonije pozove majstora na ručak.
|
- Bez obzira koliko je skromna moja hrana, želim da Soho u mom domu proba kašu od pirinča sa ječmom - rekao je starac slugi.
Soho, je volio to jelo, spremno je prihvatio poziv i otišao u goste kod starca. Tamo su mu ponudili veliki tanjir pun kaše od pirinča i ječma. |
Nikakvih dodataka uz kašu kod starca nije bilo. Na stolu nije bilo ni kisjelih rotkvica "takuan-zuke", pripremljenih po receptu Soho-a.
Takuan koji obično nije bio zahtjevan je tada pomislio " Zar starac neće dati uz pirinač nikakav prilog?" - ali nije imao vremena da postavlja pitanja, pošto su njegova usta bila puna ukusne kaše. Starac je mirno sjedio pred gosta, čekajući kraj obroka. Kada se Soho najeo, ustao je u namjeri da ode, ali starac ga je zaustavio i pitao:
- Osho-san, ja sam vas ugostio kuvanim pirinčem, a vi odlazite čak ni da mi se zahvalite. Zar monasi tako postupaju?
- Vi ste me pozvali da probam kašu od pirinča i ječma. Nijeste me pozovali da vam kažem hvala - bez dvoumljenja je odgovorio Soho i brzo izišao iz kuće.
Ovaj odgovor je uvrijedio starca, odlučio je kad tad da za to vrati Soho-u.
Jednom, kad je starac smislio kako da riječima uzvrati Soho-u, baš u tom trenutku, u njegovu kuću uletio je Soho i uzviknuo:
- Na ulici lije kao iz kabla! Pozajmite mi, molim vas, kišobran i geta (drvene klompe).
Starac se obradovao mogućnosti da uzvrati Soho -u i ljubazno mu je ponudio to što je tražio. Bio je siguran da će mu se ovaj put Soho zahvaliti, ali ponovo nije. Soho je brzo napustio kuću, uskoro je poslao mladog monaha da vrati stvari. Monah kao i njegov gospodar - nije se zahvalio starcu, samo je ostavio stvari i otišao kući.
Takuan koji obično nije bio zahtjevan je tada pomislio " Zar starac neće dati uz pirinač nikakav prilog?" - ali nije imao vremena da postavlja pitanja, pošto su njegova usta bila puna ukusne kaše. Starac je mirno sjedio pred gosta, čekajući kraj obroka. Kada se Soho najeo, ustao je u namjeri da ode, ali starac ga je zaustavio i pitao:
- Osho-san, ja sam vas ugostio kuvanim pirinčem, a vi odlazite čak ni da mi se zahvalite. Zar monasi tako postupaju?
- Vi ste me pozvali da probam kašu od pirinča i ječma. Nijeste me pozovali da vam kažem hvala - bez dvoumljenja je odgovorio Soho i brzo izišao iz kuće.
Ovaj odgovor je uvrijedio starca, odlučio je kad tad da za to vrati Soho-u.
Jednom, kad je starac smislio kako da riječima uzvrati Soho-u, baš u tom trenutku, u njegovu kuću uletio je Soho i uzviknuo:
- Na ulici lije kao iz kabla! Pozajmite mi, molim vas, kišobran i geta (drvene klompe).
Starac se obradovao mogućnosti da uzvrati Soho -u i ljubazno mu je ponudio to što je tražio. Bio je siguran da će mu se ovaj put Soho zahvaliti, ali ponovo nije. Soho je brzo napustio kuću, uskoro je poslao mladog monaha da vrati stvari. Monah kao i njegov gospodar - nije se zahvalio starcu, samo je ostavio stvari i otišao kući.
|
Nakon nekoliko dana Soho i starac sreli su se na čajnoj ceremoniji. Starac je pomislio da je došlo vrijeme da se o svemu razgovara i počeo izdaleka:
- Nijeste imali sreće, onaj dan kada vas je kiša uhvatila na ulici, zar ne? |
- Da, nijesam imao. Nadam se da vam je mladi monah vratio kišobran i geta!
- Naravno, vratio je. To je bilo lijepo od vas, - rekao je starac, primjijetivši da se nevoljno zahvalio Soho -u. Kako je mogao dopustiti sebi takvu grešku?
Soho je sjedeo naspram starca i osmjehnuo se. Starac nije mogao da se uzdrži i kao iz topa je rekao:
- Osho-san, vi ste loše vaspitani. Mogli ste barem da mi kažete hvala!
- Ako vam kažem hvala, samim tim vam plaćam svoj dug - rekao je Takuan mirnim glasom. - U sebi uvijek sam vam se zahvalio i nikada nijesam zaboravio vašu dobrotu. Ako ste vi čovjek koji očekuje zahvalnost za svoju dobrotu, to nije prava dobrota. Ne treba da računate na to, da ćete prouzrokovati radost kod nekog i da treba da čujete njihovu pohvalu.
Dobra djela sama po sebi trebalo bi da vam čine zadovoljstvo, pri tome kad dajete nešto drugima ili im pomažete, ne treba očekivati nagradu. To je prava dobrota. Vi obmanjujete sebe ako radite nešto dobro zbog sujete ili samozadovoljstva. Istovremeno ste i u zabludi. Ljudi su skloni koristoljublju. Čineći uslugu drugima, žele da dobiju nešto zauzvrat.
Ništa ne shvata o ljudima taj, ko ne vidi razliku između dobrote i interesa. Ako činite dobro, vođeni samo svojim ličnim interesima, griješite. Ako svakim svojim djelom pokušavate da pomognete drugima, nikada nećete biti razočarani.
Izvor: http://pritchi.ru/id_1702
Prevela: Beba Mutarović - bebamur.com
- Naravno, vratio je. To je bilo lijepo od vas, - rekao je starac, primjijetivši da se nevoljno zahvalio Soho -u. Kako je mogao dopustiti sebi takvu grešku?
Soho je sjedeo naspram starca i osmjehnuo se. Starac nije mogao da se uzdrži i kao iz topa je rekao:
- Osho-san, vi ste loše vaspitani. Mogli ste barem da mi kažete hvala!
- Ako vam kažem hvala, samim tim vam plaćam svoj dug - rekao je Takuan mirnim glasom. - U sebi uvijek sam vam se zahvalio i nikada nijesam zaboravio vašu dobrotu. Ako ste vi čovjek koji očekuje zahvalnost za svoju dobrotu, to nije prava dobrota. Ne treba da računate na to, da ćete prouzrokovati radost kod nekog i da treba da čujete njihovu pohvalu.
Dobra djela sama po sebi trebalo bi da vam čine zadovoljstvo, pri tome kad dajete nešto drugima ili im pomažete, ne treba očekivati nagradu. To je prava dobrota. Vi obmanjujete sebe ako radite nešto dobro zbog sujete ili samozadovoljstva. Istovremeno ste i u zabludi. Ljudi su skloni koristoljublju. Čineći uslugu drugima, žele da dobiju nešto zauzvrat.
Ništa ne shvata o ljudima taj, ko ne vidi razliku između dobrote i interesa. Ako činite dobro, vođeni samo svojim ličnim interesima, griješite. Ako svakim svojim djelom pokušavate da pomognete drugima, nikada nećete biti razočarani.
Izvor: http://pritchi.ru/id_1702
Prevela: Beba Mutarović - bebamur.com